Useful

Information


Quick Links:

Location · Payment · Accessibility · Swimming · First Aid · Camping · Wristband · Children · Späti · Line-up · Opening Hours · Shuttle Tickets · Grocery · Storm · Water · Valuable Objects · Lost & Found ·


FAQ

Frequently Asked Questions


Location

The address is: Trampe 9 – 17326 Brüssow

View in Google Maps ↗

Sacred Ground Festival is taking place 130 km north-east of Berlin, an approximate 1.5 hour drive by train or car. Please check our Travel section for train connections, shuttle service & car sharing options


TOP


Payment / Bezahlung

You are only able to pay Cash. Please be prepared, there is no cash machine in Trampe. The next cash machine is in Brüssow and is attainable by car in 8 minutes.

Auf dem Gelände ist nur Barbezahlung möglich. Der nächstgelegene Bankautomat liegt in Brüssow und ist in 8 Minuten mit dem Auto zu erreichen.


TOP


Accessibility / Barrierefreiheit

Sadly the festival site and area are not ideal / optimal for wheelchairs. Please be aware that the location is in the country side.  
There are no disability friendly toilets and showers. The entrance for attendants is free.

Das Gelände ist eher weniger barrierefrei da wir uns auf ländlichen Gegebenheiten befinden. Wir bitten dies zu berücksichtigen.
Es gibt auf dem gesamten Festivalgelände keine Behindertengerechte Toilette oder Dusche. Für die Begleitperson ist der Festivaleintritt kostenlos. 


TOP


Swimming / Baden

Please be careful and only swim sober. Swimming is at your own risk.

Bitte seid vorsichtig und schwimmt nur im nüchternen Zustand. Baden auf eigene Gefahr.


TOP


First aid / Erste Hilfe

Medical staff is present at the festival.

Das Rote Kreuz ist am Festivalgelände anwesend.


TOP


Camping / Campen

Camping is located at the nearby campsite. Parking is allowed on the campsite only when it doesn’t rain. This will be decided on the day. Please be aware that you might have to move your vehicle if the weather turns on us.
 
Das Campen ist auf unserem nahegelegen Campingplatz erlaubt. Dies ist nur möglich wenn das Wetter mitspielt und es trocken bleibt. Wenn es regnen sollte, müssen die Fahrzeuge auf die gekennzeichneten Parkplätze gefahren werden.


TOP


Wristband & Entrance / Bändchen & Einlass

Your ticket will be swopped to a wristband at the entrance and hast to be shown every time upon entry.

Beim Einlass wird euer Ticket gegen ein Bändchen ausgetauscht und muss anschließend unaufgefordert bei Betreten des Festivalgeländes vorgezeigt werden.


TOP


Children / Kinder

We are a child-friendly festival and are looking forward to welcoming you and your kids. Please keep in mind though that you are solely responsible for your child and your child’s safety. It is a festival environment with loud music and party people. Please bring all necessary items to protect your children against loud music. 

Wir sind ein kinderfreundliches Festival und sind gespannt darauf wie es euren Kindern bei uns gefällt. Vergesst bitte nicht, dass wir trotz allem ein Festival sind auf dem laute Musik gespielt wird & die Gäste ausgelassen feiern. Bitte denkt daran, dass ihr als Erziehungsberechtigte für die Sicherheit eurer Kinder verantwortlich seid und auch im Falle eines Falles für sie haftet. Bitte bringt alle nötigen Sachen mit um eure Kinder vor der Lautstärke zu schützen. 


TOP


Späti

There will be a Späti on the festival site offering a variety of things you need to survive in the wilderness of Trampe. In case you have forgotten things such as your toothbrush or sun lotion don’t be worried, you can find it at the Späti.

Wir haben in diesem Jahr einen Späti auf dem Festivalgelände der einige wichtige Produkte für euch bereit hält. Solltet ihr in der Hektik beim Packen etwas vergessen haben findet ihr es mit Sicherheit im Späti Sortiment.


TOP


Line-up

The timetable of the performances won’t be released, leaving space for surprises, collaborations and improvisation. We will share a little secret with you though, we are gonna tell you which artist is playing on which day.

Der Zeitplan wird nicht offen kommuniziert um eure Spannung zu erhalten und Raum zu lassen für Überraschungen, Kollaborationen und Improvisationen. Ein kleines Geheimnis enthüllen wir dennoch und zwar welcher Künstler an welchem Tag spielt.


TOP


Opening Hours / Öffnungszeiten:

Camping grounds are open for you during the following times:

Friday, 21.07.2017 – 13:00

to

Monday, 24.07.2017 – 11:00


TOP


Shuttle Tickets

You will need to purchase your shuttle ticket beforehand via bit.ly/2s4BNhy. A return ticket will be 3,99 Euro .

Wir bieten einen Busshuttle vom Bahnhof Prenzlau zum Festivalgelände und zurück an. Den Shuttleplan findest du hier (link zu Travel). Über folgenden Link kannst du dein Shuttleticket ganz einfach von zu Hause aus buchen: bit.ly/2s4BNhy. Das Ticket inkludiert Hin- und Rückfahrt und kostet 3,99 Euro.


TOP


Grocery Store / Supermarkt:

You can find the closest grocery store in Brüssow, approx. 6 km from the festival site and easy to reach via car.

Der nächstgelegene Supermarkt befindet sich in Brüssow, ca. 6 km vom Festivalgelände entfernt und einfach mit dem Auto zu erreichen.


TOP


Storm / Unwetter:

In case of severe weather conditions remain calm and listen to the instructions of the festival staff and security. If you are at the festival with your car, make yourself comfortable in there, in case you already made friends that don’t have a car with them, invite them to hang out as well.

Sollte es während des Festivals unerwartet zu einem Unwetter kommen, verhaltet euch bitte ruhig. Den Mitarbeitern des Festivals und der Sicherheit ist unbedingt Folge zu leisten. Wenn ihr mit dem Auto da seid macht es euch dort gemütlich, habt ihr neue Freunde ohne Auto gefunden ladet sie ein euch Gesellschaft zu leisten.


TOP


Water / Wasser:

There will be no drinking water on the camping grounds. Please keep in mind to pack drinking water for the camp site.

Es gibt kein Trinkwasser auf dem Campinggelände. Bitte denkt daran, euch Trinkwasser für das Campinggelände mitzubringen.


TOP


Valuable Objects / Wertsachen:

We are all one community but unfortunately no one is safe from picketpockets. Please always take your valuables with you and report anyone that is trying to harm others.

Leider sind auch wir nicht verschont von Taschendieben, daher passt bitte auf eure Wertsachen auf und tragt sie immer bei euch. Sagt uns Bescheid solltet ihr Zeuge eines Diebstahls werden. Bitte handelt nicht selbst!


TOP


Lost & Found

We would kindly ask you to drop off things you find on the festival grounds at the info point next to parking space 1. If you have lost something, the info point will be your first place of contact. You can also reach us after the festival via info@sacredground.de. Everything we find will be stored in our Berlin office for a duration of 2 months.

Es ist nie schön etwas zu verlieren, weshalb wir alle Festivalbesucher darum bitten, solltet ihr etwas finden bringt es bitte zu unserem Info Point am Parkplatz 1. Hier werden alle verloren gegangenen Dinge angenommen und verwahrt bis sich der rechtmäßige Besitzer wiederfindet. Solltet ihr etwas verloren haben, meldet euch bitte am Info Point. Auch nach dem Festival könnt ihr uns über info@sacredground.de erreichen. Alle gefundenen Sachen die nicht am Festival abgeholt werden oder am Ende verloren gehen nehmen wir mit in unser Berliner Büro. Es wird 2 Monate dort aufbewahrt, damit ihr es euch abholen könnt


TOP